Лого - последние новости часа    К новостям
19.07.2020 12:54

The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными

Сообщения о хакерских атаках россиян на сайты компаний, занимающихся разработкой вакцины против коронавируса covid-19, очень показательны. Они, пишет...

The Guardian (Великобритания): исследования в области разработки вакцин не должны быть секретными

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, ...

Взгляд The Guardian на Россию и Белоруссию: битва за демократию (The Guardian, Великобритания) На фоне массовых протестов в Белоруссии и госпитализации российского оппозиционера Алексея Навального с подозрением на отравление автор в духе западн...

Суши и роллы - традиционное японское блюдо Суши - это традиционное японское блюдо на основе риса с различными начинками: морепродуктами, креветками, рыбой, свежими овощами. Это лакомство оценя...

Пережитый опыт: я попала под пули снайпера (The Guardian Великобритания) (The Guardian) Американка вспоминает, как в 1993 году оказалась в самой гуще московских событий и была ранена во время штурма Белого дома. «На дорогу один за другим...

The Guardian (Великобритания): Джим Нотен и его вымышленный животный мир (The Guardian) В работах Джима Нотена соединяется фотография и живопись. Он называет этот вид искусства «цифровыми картинами». Нотен использует программы цифрового ...

Коробка с цветами - идеальный подарок Дарим цветы по разным поводам. День рождения, именины, предложение руки и сердца или другое важное событие чудесно подчеркнет букет цветов, подаренны...

MediaTek начала исследования и разработки в области 6G-связи Компания MediaTek, один из ведущих разработчиков процессоров для мобильных устройств, по информации интернет-источников, приступила к работам над тех...

Глобальное исследование: в каких местах маски должны быть обязательны? (YouGov, Великобритания) Как следует из результатов опроса общественного мнения жителей 25 стран, проведенного YouGov и Кембриджским университетом, жители планеты преимуществ...

Южная Корея предложила РФ сотрудничать в области разработки вакцин Россия может присоединиться к работе Международного института вакцин, штаб-квартира которого находится в Сеуле....

Intel Xeon помогает ускорить исследования и разработки Nasdaq в области гомоморфного шифрования Nasdaq, глобальная технологическая компания, использует возможности ускорения криптографических операций процессоров Intel Xeon Scalable третьего пок...

Project Syndicate (США): от сотрудничества в области разработки вакцин выигрывает каждый Авторы, профессоры от медицины, призывают страны сплотиться в борьбе с коронавирусом и совместными усилиями разрабатывать действенную вакцину. Без ме...

ИТ-директор компании «Интерпроком» Олег Слядников: «Для бизнес-пользователей системы мониторинга должны быть «невидимками», а все ИТ-системы и сервисы должны быть всегда доступны и бесперебойно работать» Мониторинг ИТ-среды и централизованное управление активами предприятия от программного обеспечения до аппаратных систем и сетевого оборудования позво...

The Guardian (Великобритания): папочкин борщ от Оли Геркулес Оля Геркулес родилась на Украине, жила на Кипре, потом переехала в Лондон. Там, работая журналистом, решила — с двумя уже высшими образованиями, — из...

The Guardian (Великобритания): в Вашингтоне полицейские напали на журналистов В столице США полицейские при разгоне акции протеста, вызванной убийством Джорджа Флойда, атаковали австралийских журналистов. Инцидент попал на виде...

Как правильно есть: яйца пашот (The Guardian, Великобритания) В этом месяце авторы рубрики «Как правильно есть» принимаются за самое осеннее блюдо из яиц. Как лучше всего есть яйца пашот — на тосте, сдобной лепе...

ВОЗ: ситуация с коронавирусом в мире ухудшается (The Guardian, Великобритания) Глава Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) предупредил, что по всему миру пандемия коронавируса «ускоряется» и вирус еще не достиг своего пика...

The Guardian: крупные фармкомпании отказались от плана ЕС по созданию вакцин еще в 2017 году Крупнейшие фармацевтические компании мира в 2017 году отклонили предложение ЕС по превентивной разработке вакцин от коронавирусов. Об этом сообщила г...

The Guardian (Великобритания): начало конца «последнего диктатора Европы»? Александр Лукашенко находится в условиях жесткого давления, которого никогда раньше не испытывал: он ведет войну на три фронта, считает эксперт. За п...

The Guardian (Великобритания): Испания поэкспериментирует с четырехдневной рабочей неделей Правительство согласилось с предложением левой партии разрешить компаниям эксперимент с сокращенной рабочей неделей. Источник в министерстве промышле...

Обзор сборных на Евро-2020: Россия (The Guardian, Великобритания) Довольно подробный разбор состава, тактики и перспектив сборной России в преддверии Чемпионата Европы по футболу предлагает The Guardian. Смогут ли р...

Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в ...

Государство сократит расходы на исследования и разработки Расходы федерального бюджета на гражданские исследования и разработки в следующем году сократятся на 6,3% по сравнению с докризисным планом. Финансир...

Не менее 80 % жителей Омской области должны быть вакцинированы от коронавируса Министерство здравоохранение региона каким-то образом должно обеспечить высоких охват населения прививками. Сейчас об этом говорить не приходится....

The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны в результате загадочной массовой гибели, которую ученые назвали «природоохранной катастрофой»....

The Guardian (Великобритания): Тимановская бежит от режима Лукашенко? Но почему из Токио? The Guardian верна себе: из личного конфликта средней белорусской спортсменки быстренько «стряпается» политическое дело. Все бы хорошо, да читатели н...

The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и поче...

The Guardian (Великобритания): что я узнала о мужском желании на фабрике секс-кукол Если присмотреться к мужскому сексуальному желанию внимательно и с сочувствием, окажется, что оно сложнее, чем многие считают, пишет автор. А в гетер...

Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лук...

Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верх...

От Вашингтона до Минска: демократия на осадном положении и… проигрывает (The Guardian, Великобритания) Предполагаемый триумф западных ценностей в 1990-х, так называемый «конец истории», сейчас просто пустой звук, считает автор. А Запад ведет себя слишк...

Samsung потратила рекордную сумму на исследования и разработки Samsung активно инвестирует в разработку собственных технологий. Строятся новые заводы, разрабатываются и улучшаются технологические нормы. Недавно ю...

Расходы государства на исследования и разработки будут сокращены В 2021 году на научные исследования и разработки гражданского назначения будет направлено 486,1 млрд руб., следует из пояснительной записки к проекту...

The Guardian (Великобритания): в Пакистане кровь переболевших COVID-19 продают на черном рынке Кровь пациентов, которые переболели коронавирусом, начали продавать на черном рынке в Пакистане. Ее стоимость составляет от 950 до 3,5 тысяч фунтов с...

Британский доклад о российском вмешательстве: объясняем ключевые положения (Guardian, Великобритания) Газета анализирует долгожданный доклад британского парламента о «российском вмешательстве» в референдум по Брекситу и в другие политические процессы ...

The Guardian (Великобритания): Алексею Навальному предстоит долгий и неопределенный путь к выздоровлению Врачи клиники «Шарите» говорят, что состояние российского оппозиционера «постепенно улучшается». При этом они отметили, что процесс восстановления, в...

The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а сам...

The Guardian (Великобритания): забудьте про Путина, бояться надо убежденных в своей правоте США Обозревателей Guardian считает, что самый страшный враг Британии — это не Россия. Автор изобличает эгоизм правительства США, которое постоянно «кидае...

The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи ...

The Guardian (Великобритания): только три из 53 стран считают, что США борются с коронавирусом лучше Китая По данным нового социологического опроса, люди по всему миру отрицательно оценивают успехи США как в области борьбы с коронавирусом, так и в области ...

«Чертовски белые»: протестующие в Портленде меряются силами с Трампом (The Guardian, Великобритания) Помимо образа радикально настроенного города за охваченным ныне протестами Портлендом закрепился еще один образ: это образ самого белого города Амери...

Дональд Трамп: «Я желаю Гарри удачи, она ему скоро понадобится» (The Guardian, Великобритания) Трампу явно не понравилось обращение принца Гарри Уиндзора и его жены Меган Маркл к избирателям США. Хотя они всего лишь призвали «отказаться от рито...

The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удив...

The Guardian (Великобритания): как наблюдать за «Великим соединением» Юпитера и Сатурна в 2020 году Такое событие случается раз в 800 лет. 21 декабря два планеты — Юпитер и Сатурн — будут находится на максимально близком расстоянии друг от друга, чт...

В мире 10 вакцин от COVID-19 уже проходят клинические исследования Сейчас во всем мире разрабатывается более 100 различных вакцин от новой коронавирусной инфекции, 10 из них уже находятся на этапах клинических исслед...

Безвредность и эффективность: как проходят исследования вакцин от коронавируса В России начались клинические исследования вакцин от коронавируса нового типа. Правительство будет информировать о ходе этих работ, об этом заявил гл...

«Враг демократии»: олигарх говорит, что Путин хочет навредить Британии (The Guardian, Великобритания) Продолжается поиск «путинских агентов» в Британии — под подозрением каждый богач из РФ. Автор поговорил с таким подозреваемым, который оказался экс-с...

The Guardian (Великобритания): туристы возвращаются в Венецию после отмены мер строгой изоляции в Италии Италия несколько месяцев прожила в режиме строгого карантина, но теперь пандемия пошла на спад. Людей не пугает, что covid-19 еще не искоренен: одни ...

The Guardian (Великобритания): около 1000 детей суррогатных матерей застряли в России из-за пандемии Как сделать индустрию суррогатного материнства максимально прозрачной и исключить возможность торговли младенцами? Какие шаги предпринять, чтобы биол...

Ядерное напряжение: сможет ли Джо Байден предотвратить новую гонку вооружений? (The Guardian, Великобритания) Избранный президент США столкнется с угрозами на многочисленных фронтах. Одной из «проблем» по традиции западных СМИ в статье называется Россия. Кром...

17 потрясающих рецептов с яблоками: от пирога «тарт татен» до поджаренного бекона (The Guardian, Великобритания) Хотя до Дня яблок, который жители Великобритании отмечают 21 октября, еще далеко, британское издание рассказывает о самых необычных рецептах с яблока...

«Кремль хочет моей смерти»: речь разоблачителя спортивного допинга РФ (The Guardian, Великобритания) Экс-глава московского «Антидопингового центра» Григорий Родченков, бежавший из России в 2015 году, 30 июля в своей книге раскрыл Западу глаза на росс...

The Guardian (Великобритания): Трамп, Путин и Болсонару были самодовольны, пандемия сделала их уязвимыми Эти властные лидеры вполне могут в итоге заплатить политическую цену за свой цинизм и некомпетентность, уверяет автор. Давненько британские журналист...

The Guardian (Великобритания): соглашение о прекращении огня с Азербайджаном сопряжено с большими рисками для Армении В глубоких долинах Арцаха и на горных хребтах расположено более трех с половиной тысяч монастырей, церквей, характерных армянских хачкаров и надгроби...

The Guardian (Великобритания): вторая революция? Сирийцы выходят на улицы под пристальным наблюдением России На нынешнем этапе войны в Сирии Россия, являющаяся влиятельной силой в регионе, вынуждена выполнять непростую задачу - балансировать, пытаясь сохрани...

The Guardian (Великобритания): Навальный обманул смерть, но сможет ли он лишить Путина контроля над Россией? Автор пытается разобраться во внутриполитической ситуации в России. Его интересует, почему в ряде регионов кандидаты от «Единой России» терпят пораже...

Guardian (Великобритания): в России арестован главарь секты, называющий себя реинкарнацией Иисуса В Красноярском крае задержали руководителей религиозной организации "Церковь последнего завета" Сергея Торопа, именовавшего себя Виссарионом - сыном ...

Исследования комбинации вакцин AstraZeneca и «Спутник V» начнутся в феврале Азербайджан выдал разрешение на проведение первого в мире исследования комбинации вакцин от коронавирусной инфекции AstraZeneca и «Спутник V». Об это...

Мантуров анонсировал клинические исследования вакцин «Биокада» и «Генериума» В июне должны начаться клинические исследования первых вакцин от коронавируса компаний «Биокад» и «Генериум», заявил министр промышленности и торговл...

The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефт...

The Guardian (Великобритания): миллионеры призвали повысить налоги на богатство для борьбы с последствиями пандемии covid-19 Группа из 83 самых богатых людей планеты призвала правительства стран на постоянной основе повысить налоги для миллионеров и представителей состоятел...

The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть од...

Падение Джонни Деппа: как самый красивый в мире актер стал отвратительным (The Guardian, Великобритания) Многих известных мужчин обвиняли в физическом насилии по отношению к женщинам. Теперь в их число попал и Джонни Депп, отмечает писательница и журнали...

The Guardian (Великобритания): австрийская полиция защищает свое решение выписать штраф за «провокационное пукание» Австрийская полиция навлекла на себя насмешки, выписав штраф за "провокационное испускание кишечных газов". Теперь она пытается оправдаться и объясни...

The Guardian (Великобритания): лидер Чечни считает, что причиной столкновений в Дижоне стало бездействие полиции Рамзан Кадыров выступил в защиту своих соотечественников, живущих во Франции. Лидер Чеченской республики обвинил французскую полицию в бездействии по...

The Guardian (Великобритания): Германией восхищаются больше всех, а США, Китай и Россия спорят за второе место Газета Guardian сообщает о результатах соцопроса Института Гэллапа о популярности разных стран в мире. Итак, самая лучшая позиция в рейтнге глобально...

«Одна большая волна»: почему второй волны covid-19, возможно, не существует (The Guardian, Великобритания) Сейчас нет никаких данных о сезонном характере инфекции covid-19. Между тем, ВОЗ предупредила о том, что пандемия продолжается и набирает обороты. Ст...

The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «по...

The Guardian (Великобритания): Доминик Рааб объявляет санкции Великобритании против нарушителей прав человека Автор, известный разоблачитель России Люк Хардинг, сообщает о первом наказании России со стороны Лондона по новому британскому «Акту Магнитского». По...

Intel признает отставание в освоении норм 7 нм и сокращает расходы на исследования и разработки Компания Intel опубликовала отчет за минувший квартал. Второй квартал 2020 года принес ей 19,7 млрд долларов дохода. Год назад этот показатель был ра...

Эффективность вакцин от COVID-19 подтверждают наши исследования в условиях ДФО - Кузнецова Главный внештатный инфекционист Хабаровского края и ДФО раскрыла журналистам AmurMedia подробности изучения процесса иммунизации в регионах...

Путин заявил, что необходимо ускорить создание центра исследования вакцин Российский лидер выступил за объединение усилий стран БРИКС для массового выпуска вакцин от коронавируса....

НАТО: Россия должна ответить на «серьезные вопросы» об отравлении Алексея Навального «Новичком» (The Guardian, Великобритания) Генсек НАТО подключился к международной антироссийской кампании, в ходе которой страны Запада обвиняют Кремль в причастности к отравлению Алексея Нав...

The Guardian (Великобритания): унижение в Москве главы дипломатии ЕС свидетельствует об отсутствии единства в блоке по поводу России По мнению членов Европарламента, дипломатов и экспертов, в Москве российский министр иностранных дел Сергей Лавров переиграл Жозепа Борреля. И за это...

Исследование показало: количество родившихся близнецов во всем мире достигло исторического максимума (The Guardian, Великобритания) За последние сорок лет показатель, характеризующий появление на свет близнецов в мировом масштабе, вырос в среднем на треть. Доступ к эстракорпоральн...

«Сексуальный маньяк»: 20 женщин обвиняют актера Ноэля Кларка в том, что он их лапал, третировал и домогался (The Guardian, Великобритания) Британского актера Ноэля Кларка, звезду культового сериала «Доктор Кто», двадцать женщин обвиняют в преследованиях, домогательствах и тайных кастинга...

«Привет, это Навальный»: отравленный российский оппозиционер опубликовал свое первое фото из больницы (The Guardian, Великобритания) Навальный, которого, по заявлениям Германии, якобы отравили «Новичком», опубликовал фотографию из немецкой больницы, где он на данный момент проходит...

The Guardian (Великобритания): как Европе стоит реагировать теперь, когда ее американский союзник стал враждебно к ней относиться? Строительство «Северного потока — 2», иранская ядерная сделка, израильско-палестинский конфликт — это лишь небольшой список вопросов, по которым США ...

The Guardian (Великобритания): мы с мужем никогда не были сексуально совместимы. Будет ли ошибкой завести роман на стороне? В рубрике с советами психолога The Guardian публикует письмо читательницы, которую интересует, можно ли считать сексуальные проблемы в браке поводом ...

The Guardian (Великобритания): по результатам опроса, США представляют более серьезную угрозу для демократии, нежели Россия или Китай Восприятие США как угрозы для демократии выросло за год более чем вдвое. В 53 странах, выбранных для проведения опроса, большинство респондентов увер...

Зеленский поручил создать условия для разработки собственных вакцин Президент Украины Владимир Зеленский поставил задачу создать центр, который займется координацией сотрудничества между научно-исследовательскими учре...

Новый рекорд Samsung. Компания потратила 8,9 млрд долларов на исследования и разработки за полгода Samsung объявила, что расходы компания на исследования и разработки в этом году достигли рекордного уровня. По данным компании, в первой половине 202...

The Guardian (Великобритания): содержание просочившихся в прессу дипломатических сообщений свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании на переговорах по Брекситу Уровень доверия официального Брюсселя по отношению к Борису Джонсону резко снижается. Причина в том, что Британия отказывается от договоренностей, до...

Джордж Флойд: массовые протесты и беспорядки охватили США, а власти крупных городов ввели комендантский час (The Guardian, Великобритания) В субботу во многих городах США вспыхнули беспорядки из-за убийства Джорджа Флойда и другими эпизодами гибели чернокожих американцев от рук полицейск...

The Guardian (Великобритания): захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неур...

The Guardian(Великобритания): золото по шахматам досталось Индии и России после апелляции, поданной в связи со сбоем сервера После объявления победителем ЧМ по шахматам сразу двух стран — России и Индии, послышались голоса недовольных: "существует огромная разница между тем...

The Guardian (Великобритания): золото по шахматам досталось Индии и России после апелляции, поданной в связи со сбоем сервера После объявления победителем ЧМ по шахматам сразу двух стран — России и Индии, послышались голоса недовольных: "существует огромная разница между тем...

The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять уча...

The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской ф...

The Guardian (Великобритания): что произойдет, если Трамп будет не в состоянии осуществлять свои полномочия и обязанности, и как это повлияет на выборы? Трамп заявил, что болен коронавирусом. Что произойдет в США, если он окажется недееспособным? И как его болезнь повлияет на выборы и на ситуацию в ст...

The Guardian (Великобритания): действительно ли доклад о вмешательстве России является предостережением? Британия отказалась от защиты своей демократии Доклад о вмешательстве России показал безобразное состояние британской демократии, пишет автор. Но, получив власть благодаря этой разрушенной системе...

The Guardian (Великобритания): в своем выступлении на горе Рашмор Трамп заявил, что США подвергаются осаде со стороны «ультралевого фашизма» В канун Дня независимости в США Дональд Трамп сделал несколько резонансных заявлений на фоне массовых протестов и пообещал остановить их. Его слова р...

Великобритания заказала 90 млн вакцин от COVID-19 Правительство Великобритании договорилось о поставках 90 млн доз вакцин от коронавируса, проходящих сейчас клинические испытания. При этом Британия с...

Зарубежные хакеры пытались похитить российские разработки вакцин от коронавируса Заместитель директора национального координационного центра по компьютерным инцидентам (НКЦКИ) Николай Мурашов в ходе инфофорума в Ярославле заявил, ...

Аналитики допустили падение курса доллара на 20% из-за разработки вакцин от коронавируса В компании Citigroup считают, что распространение вакцин ускорит восстановление мировой экономики и ее возвращение к росту, что приведет к снижению и...

The Guardian (Великобритания): решение Facebook заблокировать страницы австралийских СМИ доказывает, что обещание этой компании бороться с дезинформацией — это фарс В ответ на решение Австралии принять закон, требующий от Facebook заключать договоры на использование новостного контента, компания решила заблокиров...

The Guardian (Великобритания): Бейрут в ожидании протестов — ливанцы хотят получить ответы на свои вопросы и требуют наказать виновных В субботу в Бейруте ожидаются массовые протесты на фоне растущего негодования по поводу коррупции и некомпетентности, которые, судя по всему, и созда...

Орлов о Дзюбе: «Он не наиграл на то, чтобы быть лидером сборной России. Там должны быть те, кто готов» Журналист Геннадий Орлов сомневается в необходимости приглашения нападающего «Зенита» Артема Дзюбы в сборную России. «Нужен ли Дзюба сборной – вот во...

Великобритания закупит еще 2 млн доз вакцин у фармкомпании Moderna Правительство Великобритании решило увеличить объем поставок вакцин от коронавируса производства американской фармацевтической компании Moderna....

Биолог раскрыл технологию разработки вакцин от новых штаммов в РФ. «Это как конструктор LEGO» Элементы вакцины от коронавируса «Спутник V» были разработаны ранее против вируса лихорадки Эболы. Об этом журналистам заявил эксперт по биологическо...

Глава МИД Британии обвинил «хакеров из России» в попытках похитить разработки вакцин Российские спецслужбы были вовлечены в кибератаки на разработки вакцин от коронавируса, которые проводятся в западных странах. Об этом заявил глава.....

The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение ки...

Нелетучая мышь поможет в поиске вакцин от коронавируса // Гуманизированные лабораторные животные ускорят исследования Вирус SARS-CoV-2 приводит к развитию атипичной пневмонии COVID-19 у 20% заразившихся. Болезнь протекает тяжело, а создание лекарств от нее и вакцин п...

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15