The Telegraph (Великобритания): почему я ждала до 30 лет, чтобы публично заявить, что я бисексуалка
«Мне нравятся мужчины и женщины», — это фраза, которой автор этой заметки бросалась многие годы, фактически не произнося слова «бисексуальная». Долго...
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
The Telegraph (Великобритания): потребуются глобальные усилия, чтобы не дать России милитаризировать космос Как и в разгар холодной войны, так и сегодня имеет смысл наладить межправительственное сотрудничество ради предотвращения гонки вооружений в космосе,...
The Telegraph (Великобритания): Запад усилит давление, чтобы наказать Россию за отравление Навального Реакция должна быть жестче, чем на отравление Скрипаля два года назад, считают немецкие политики в связи с делом Навального. Их не интересуют докумен...
Как продавать в интернете без магазина? В настоящее время половина пользователей Интернета совершает покупки в Интернете. С каждым годом покупателей в этом канале становится все больше, и, ...
The Telegraph (Великобритания): Королевский флот направит корабли на Украину, чтобы защитить её от российской угрозы Министр обороны Великобритании заявил, что новую инициативу по морской подготовке и оказания помощи украинскому военно-морскому флоту возглавит Велик...
Главные проигравшие на выборах в Германии? Франция, Китай и Россия (The Telegraph, Великобритания) (The Telegraph UK) Специалист по России и странам Восточной Европы Марк Алмонд называет результаты немецких выборов «неубедительными». Он считает, что немецкие избирате...
Суши и роллы - традиционное японское блюдо Суши - это традиционное японское блюдо на основе риса с различными начинками: морепродуктами, креветками, рыбой, свежими овощами. Это лакомство оценя...
The Telegraph (Великобритания): НАТО высылает за шпионаж 8 россиян (The Telegraph UK) Чиновник НАТО подтвердил — как обычно, на условиях анонимности — что отозвана аккредитация восьми членов российского представительства при НАТО, и чт...
The Telegraph (Великобритания): почему нравственно испорченный президент Белоруссии заслужил санкции Автор обращает внимание на очевидное: Лукашенко начал репрессии в самый смущающий момент для Запада. Вот уже несколько лет, как Лукашенко и Запад дру...
The Telegraph (Великобритания): почему жизни черных важны лишь тогда, когда им угрожают белые? Движение Black Lives Matter предлагает искаженный и инфантильный взгляд на общество, лишая чернокожих всяких возможностей, уверен автор, имеющий такж...
Россия предупреждает: «прямая угроза» со стороны Украины может спровоцировать «кошмарный сценарий» войны в Восточной Европе (The Telegraph, Великобритания) (The Telegraph UK) Выступая на заседании ОБСЕ, Сергей Лавров обвинил НАТО в «военной накачке Украины» и предупредил, что в Европу возвращается «кошмарный сценарий военн...
The Telegraph (Великобритания): после Брексита Великобритания может помочь обезопасить Черноморский регион от агрессии России Грузинский премьер на страницах британского издания выступил с призывом к Лондону встать на защиту Черноморского региона. Он привычно обвинил Москву ...
The Telegraph (Великобритания): почему у Путина лучший домашний комплект оборудования для общения в режиме изоляции - и как собрать свой собственный комплект Похоже, что автора впечатлили современные средства связи, используемые российскими властями в период пандемии коронавируса. Но для него это — не выну...
The Telegraph (Великобритания): 59 восхитительных фактов о России «Они маринуют все — огурцы, свеклу и бывших вождей». Британское издание собрало 59 любопытных фактов о России, из которых становится ясно: Россия для...
The Telegraph (Великобритания): Россия «применила оружие в космосе» США и Британия обвинили Россию в запуске ракеты в космическом пространстве, заявив, что она «обладает характеристиками оружия»....
The Telegraph (Великобритания): каково это было — охранять Сталина? В книге семейных мемуаров «Юные герои Советского Союза» Алекс Хальберштадт утверждает, что травмы, полученные за время жизни в России в XX веке, оста...
The Telegraph (Великобритания): нравственный авторитет Евросоюза стремительно рушится Автор британского издания пытается защитить смертельно опасный, но свой и поэтому такой родной, препарат AstraZeneca. Он обвиняет Евросоюз, приостано...
The Telegraph (Великобритания): в Лондоне группа чернокожих напала на полицейского В Лондоне группа чернокожих напала на полицейского во врем я исполнения им своих служебных обязанностей. Один повалил стража порядка на землю, другие...
The Telegraph (Великобритания): мы должны противостоять путинскому государству-изгою Газета Telegraph, еще не остыв после публикации доклада о России, озвучивает новые нападки на Кремль. А нападки эти в классическом британском стиле: ...
The Telegraph (Великобритания): высокопоставленные тори с тайным советским прошлым «Курьеры» были агентами в тайной войне. Они боролись с советской пропагандой на фоне ухудшения отношений между Востоком и Западом. В то время мало кт...
The Telegraph (Великобритания): появилась новая версия происхождения коронавируса Старший научный сотрудник Оксфордского Центра доказательной медицины и приглашенный профессор Ньюкаслского университета Том Джефферсон усомнился в ки...
The Telegraph (Великобритания): время на помощь Белоруссии у Запада истекает Ни президент Трамп, ни ЕС заявить о своем присутствии в Белоруссии не смогли, пишет бывший советник американского президента Джон Болтон. Он явно раз...
The Telegraph (Великобритания): самая большая угроза для нас — Китай, а не путинская Россия Нам нужно показать ту же решимость в отношении Китая, которую мы продемонстрировали в отношении многочисленных преступлений Москвы, утверждает бывший...
The Telegraph (Великобритания): Лондон призывают обуздать поток российского нала Британские банки, юридические и бухгалтерские фирмы помогают отмывать деньги клептократам и преступникам со всего мира, утверждает автор, ссылаясь на...
Telegraph: Великобритания планирует отказаться от продукции Huawei в инфраструктуре связи По данным издания, премьер Соединенного Королевства Борис Джонсон готовится объявить об изменении позиции Лондона в преддверии встречи с президентом ...
The Telegraph (Великобритания): что тип вашей личности может сказать о вашем здоровье Вы оптимист, экстраверт, интроверт или циник? Новое исследование показывает, каким образом ваш характер влияет в целом на ваше здоровье. Дружелюбно н...
The Telegraph (Великобритания): «Газпром» подает в суд на Германию из-за решения по «Северному потоку — 2» Немецкий регулятор недавно постановил, что «Северный поток — 2» обязан соответствовать европейским стандартам конкуренции, в связи с чем «Газпром» мо...
Эксклюзивное интервью Марии Шараповой: «Я уже в 11 лет поняла, что теннис — это бизнес» (The Telegraph, Великобритания) Британская газета побеседовала с Марией Шараповой. Это первое интервью российской теннисистки после того, как она повесила ракетку на гвоздь. Мария р...
Космические войны: какими будут грядущие сражения на орбите (Telegraph, Великобритания) Газета еще раз повторяет не подтвержденные фактами обвинения в наличии у России противоспутникового оружия. Основание — запуск с российского спутника...
The Telegraph (Великобритания): провокации Путина в отношении Британии приведут к катастрофическим последствиям Инцидент в Черном море показывает, что Россия зациклилась на Великобритании как на сильнейшем звене европейской безопасности, убежден автор. Он гнева...
The Telegraph (Великобритания): вооруженное чернокожее ополчение грозит создать «собственную нацию» Антирасистские протесты в США не только не утихают, они принимают более опасный оборот. На улицы вышли вооруженные чернокожие организации. У них не т...
The Telegraph (Великобритания): Королевские ВВС перехватили российские самолеты в третий раз за шесть дней Противолодочные самолеты Ту-142 появились в Северном море недалеко от воздушного пространства Великобритании. Нейтральная тональность короткой информ...
The Telegraph (Великобритания): Илон Маск хочет вставить вам в мозг микрочип — и вот зачем В научно-фантастическом цикле «Культура» шотландский писатель Иэн Бэнкс (Iain Banks) мечтает о межгалактическом обществе будущего, где интеллект выйд...
The Telegraph (Великобритания): сможет ли Россия превзойти Великобританию в разработке вакцины против covid-19? Сегодня в разработке находятся около 170 вариантов вакцины против covid-19. Более десяти из них проходят этап испытаний на людях. Несмотря на то, что...
The Telegraph (Великобритания): последствия covid-19 могут сохраняться в течение всей жизни человека Врачи предупреждают, что коронавирус способен нанести долговременный ущерб здоровью. Здоровые люди, которым было 40-50 лет в момент заболевания, тепе...
The Telegraph (Великобритания): во время стрельбы в российской школе погибли 11 человек, в том числе дети В одной из школ Казани произошел террористический акт, в результате которого погибли 11 человек. На учебное заведение напали два вооруженных человека...
The Telegraph (Великобритания): у вас простуда или коронавирус? Основные симптомы простуды и covid-19 схожи – как их отличить? С появлением новых штаммов выявлять коронавирус становится сложнее. Список «классических» симптомов оказался отчасти устаревшим. Штамм «Дельта», кото...
The Telegraph (Великобритания): 25 фактов о сердце Европы по имени Украина, которые вам были неизвестны Музей Ялтинской конференции эта британская газета называет украинским. Спасибо и на том, что британские журналисты сопровождают это утверждение поясн...
The Telegraph (Великобритания): солдат русского происхождения подает на министерство обороны в суд из-за «страха перед шпионами» Британский военнослужащий с российскими корнями подал в суд иск на минобороны Великобритании по обвинению в дискриминации. По словам Глеба Стешова, к...
The Telegraph (Великобритания): армии Китая и России поражают своими размерами, но как они будут воевать в действительности? The Telegraph разбирает доклад минобороны о главных врагах Англии – Китае и России. Эксперты пугают, но читатели им не верят. Они считают, что страхи...
The Telegraph (Великобритания): Саудовская Аравия начала ценовую войну — и сейчас все королевство оказалось в опасности Как известно, Саудовская Аравия и Россия развязали настоящую войну нефтяных цен, после чего цены на нефть просто обрушились. Автор Telegraph, побесед...
The Telegraph (Великобритания): тяжелые последствия covid-19, которые могут сохраняться на протяжении многих месяцев Многочисленные, очень разные и зачастую «необычные» симптомы заболевания covid-19 могут сохраняться на протяжении нескольких недель и даже месяцев по...
The Telegraph (Великобритания): газовое столкновение Путина с Европой грозит обернуться грандиозным зимним топливным кризисом Автор в своей ненависти к «Северному потоку — 2» идет дальше всей британской прессы. Оказывается, из-за решения США и ФРГ достроить газопровод «украи...
Звездные войны: сможет ли Россия опередить Тома Круза в первом фильме в космосе? (The Telegraph, Великобритания) Илон Маск готовит ракету для актера, снявшегося в фильме «Миссия невыполнима», в то время как Москва планирует отправить актеров на Международную кос...
The Telegraph (Великобритания): после стычек на Черном море Россия демонстрирует огневую мощь атомных подлодок Демонстрация силы на военно-морском параде состоится после недавней пикировки с эсминцем Королевского флота. По мнению автора, участие трех крупных п...
The Telegraph (Великобритания): ханжи-толкинисты не правы — в Средиземье есть секс, просто нужно знать, где его искать В Новой Зеландии снимают новый сериал по «Властелину колец», и толкинисты уже паникуют. Они прослышали, что на съемки приглашен «консультант по интим...
Доклад о России: Кремль «пытался вмешаться в референдум о независимости Шотландии», но на Брексит не посягал (The Telegraph, Великобритания) Telegraph сообщает о предварительных выводах расследования по обвинениям в «российском вмешательстве» во время голосования по Брекситу. Связи Москвы ...
«Фирма» и «ложь»: рассмотрим заявления, сделанные герцогиней Сассекской в интервью Опре Уинфри (The Telegraph, Великобритания) Интервью принца Гарри и Меган Маркл призвано шокировать британскую и мировую аудиторию. Между тем Букингемский дворец впал в оцепенение из-за грядущи...
Как избежать перегрева организма в жару: действительно ли следует пить чай и спать без одежды, когда жарко? (The Telegraph, Великобритания) Перенести жару бывает нелегко. В жаркую погоду очень важно следить за своим самочувствием, поскольку перегрев может вызвать обезвоживание, тепловые с...
The Telegraph (Великобритания): Польша негодует по поводу того, что Владимир Путин манипулирует историей Второй мировой войны Польша обвинила Владимира Путина в манипулировании историей после того, как он написал статью, в которой заявил, что довоенное польское правительство...
The Telegraph (Великобритания): ВМС Великобритании возглавили арктическую миссию четырех стран НАТО, призванную блокировать господство России Корабли НАТО во главе с британским фрегатом «Сазерленд» провели учения в Баренцевом море. В статье отмечается, что готовность нарастить активность в ...
The Telegraph (Великобритания): корабли Королевского военно-морского флота преследовали российскую ударную подводную лодку в проливе Ламанш Два корабля ВМС Британии следили за проходом отнюдь не новой российской подводной лодки. Об этой рядовой операции патрульной службы написано с таким ...
Икорные войны: поставщики обвиняют ведущие бренды в том, что под видом русской икры они продают продукт из Китая (The Telegraph, Великобритания) Британские поставщики черной икры призывают ввести жесткие требования к маркировке продукции, чтобы производители больше не могли дурачить клиентов, ...
Меркель был лишен паспорта Казахстана. «Сочи» хотел заявить его так, чтобы обойти лимит «Сочи» может столкнуться с проблемами при попытке заявить экс-хавбека «Милана» Александра Меркеля для участия в матчах чемпионата России. Как пишет п...
The Telegraph (Великобритания): министр обороны предупреждает, что Москва способна на еще одно отравление, как в Солсбери, от которого могут погибнуть тысячи жителей Великобритании Бен Уоллес, министр по вопросам безопасности Великобритании, заявил, что Россия способна организовать еще одно отравление на территории Великобритани...
Космос молчит. Почему соседи по миру не торопятся заявить о себе Почему нет ответа на сигналы Земли инопланетянам? "Правде.Ру" объясняет ряд гипотез астрофизик Сергей Богачев. Читайте начало интервью: Не брат ты мн...
РПЛ объяснила, почему «Ростов» смог заявить Байрамяна на игру против «Арсенала» РПЛ объяснила, почему «Ростов» смог включить хавбека Хорена Байрамяна в заявку на матч против 24-го тура РПЛ против «Арсенала» (2:1)....
Читатели The Telegraph: западная политическая система все больше напоминает советский авторитаризм (The Telegraph UK) Тридцать лет назад СССР прекратил свое существование, но многие страны бывшего соцлагеря, в первую очередь, Россия, несмотря на надежды «свободной Ев...
Эванс-Причард: где у НАТО силы, чтобы противостоять России, Китаю и Ирану? (The Telegraph UK) The Telegraph всерьез озаботилась «тройной» угрозой Западу со стороны России, Китая и Ирана. Известный обозреватель Эванс-Причард сомневается, что у ...
РПЛ объяснила, почему «Ростов» смог заявить на матч сдавшего положительный тест на COVID-19 Байрамяна Российская премьер-лига (РПЛ) объяснила, почему «Ростов» имел право включить полузащитника Хорена Байрамяна в заявку на матч 24-го тура Тинькофф РПЛ ...
The Daily Telegraph: Власти графства Уилшир продадут дом Сергея Скрипаля так, чтобы он не стал «жуткой достопримечательностью» Муниципальный совет графства Уилтшир (Великобритания) разрешил продажу дома экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля в Солсбери только жителям этого города...
Меркель: «чтобы Европа выжила, нужно, чтобы выжила ее экономика» (The Guardian, Великобритания) Британское издание приводит полный текст интервью Ангелы Меркель, в котором она рассуждала об угрозах экономике Европы, Брексите, сотрудничестве с Ро...
Путин рассказал, почему не отчитывает подчиненных публично Чем выше должность человека, тем более осторожнее необходимо относиться к общению с подчиненными. Такого принципа придерживается президент России Вла...
«Это просто призыв к тому, чтобы не было маразма». Кремль — о запрете врачам публично высказываться о коронавирусе В Кремле не считают запретом указание Минздрава РФ подведомственным врачам согласовывать любые публичные комментарии о коронавирусе. Об этом в беседе...
Кремль объяснил, почему Путин не попрощался публично с Чубайсом Президент России Владимир Путин не провел встречу с уходящим в отставку главой Роснано Анатолием Чубайсом, поскольку ее изначально не было в графике ...
Президент России о вакцинации от COVID-19: почему Владимир Путин не привился публично Президент России Владимир Путин уточнил, что только лечащий врач, который ставил ему прививку от COVID-19, знает название выбранной для российского л...
Инсайдер рассказал, почему Бритни Спирс публично не комментирует борьбу за опекунство со своим отцом Инсайдер рассказал, почему Бритни Спирс публично не комментирует борьбу за опекунство со своим отцом О битве 39-летней Бритни Спирс за опекунство с е...
Великобритания может привлечь армию, чтобы ... В последние дни возле заправочных станций Великобритании были замечены длинные очереди автомобилей, поскольку водители пытались заправить свои машины...
«Ешь, чтобы помочь»: Как Великобритания возвращает людей в рестораны? В Великобритании запускают программу «Ешь, чтобы помочь». Власти надеются, что она поможет общепиту возместить убытки от последствий коро...
Великобритания ограничила рекламу сладкой и жирной еды, чтобы бороться с коронавирусом Великобритания пересмотрела программу по борьбе с ожирением, потому что риск осложнений или смерти от коронавируса выше у людей с лишним весом. Об эт...
Великобритания пытается сформировать альянс, чтобы избежать зависимости от китайских технологий Великобритания стремится сформировать альянс десяти «демократий», чтобы создать альтернативную базу поставщиков оборудования 5G и других ...
The Times (Великобритания): НАТО требуются все силы, чтобы противостоять угрозам России и Китая Семь ведущих британских политиков и высокопоставленных госслужащих, включая Джорджа Робертсона (бывший генсек НАТО) и Кэтрин Эштон (экс-глава диплома...
Великобритания к 2033 году постепенно отключит сети 2G и 3G, чтобы освободить частоты для 5G — Reuters Все четыре мобильных оператора страны согласовали график выведения оборудования из эксплуатации — один из них отключит его уже к началу 2023 года....
Великобритания ищет по всему миру советскую технику, чтобы передать её украинской армии По информации американского издания The Wall Street Journal, Великобритания ищет по всему мире советскую и российскую военную технику чтобы отдать её...
Участники Транстихоокеанского торгового соглашения согласились с тем, чтобы Великобритания начала процесс присоединения Страны-члены Всеобъемлющего и прогрессивного соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (CPTPP) в среду официально согласились разрешить Соединенном...
Почему Великобритания может быть привлекательной для разработчиков? О разнообразных налоговых льготах, сильной правовой защите и развитой бизнес-среде, которые делают Великобританию практически идеальным местом для иг...
The Times (Великобритания): Путин расчищает небо от облаков, чтобы насладиться солнцем во время Парада Победы Британское издание в традициях антироссийской пропаганды рассказывает о подготовке к Параду Победы, зачем-то вспомнив Навального и других своих любим...
Spectator (Великобритания): почему мы так пренебрежительно относимся к российской вакцине? Русские решили порвать сборник правил и продвигать свою вакцину. И то, что Западу не нравится администрация Путина, еще не значит, что в данном случа...
Франция, Германия и Великобритания рассматривают возможность сближения НАТО с Украиной, чтобы подтолкнуть Киев к переговорам с Москвой Франция, Германия и Великобритания рассматривают возможность более тесных связей между Украиной и НАТО, чтобы побудить Киев начать мирные переговоры ...
Rai Al Youm (Великобритания): почему полезно жевать сушеную гвоздику натощак? Гвоздика обладает множеством полезных для здоровья свойств и является мощным лекарственным средством. Эта пряность придает специфический вкус и арома...
Financial Times (Великобритания): почему Путину приписывают чрезвычайные способности? Читатель «Файнэншл таймс» по сути обвиняет правительство Великобритании в цензуре и недоверии к демократии и своим избирателям. Ему не понятно, почем...
NoonPost (Египет): почему Великобритания заинтересована в беспилотниках турецкого производства? Интерес Лондона к военным достижениям Анкары вызывает любопытство, признается автор. Он предлагает проанализировать положительные отзывы о турецких д...
The Spectator (Великобритания): почему Навальный не может быть другом Запада Если изображение Навального как борца с коррупцией западными СМИ в целом соответствует действительности, то предположение прессы, согласно которому з...
The Guardian (Великобритания): Тимановская бежит от режима Лукашенко? Но почему из Токио? The Guardian верна себе: из личного конфликта средней белорусской спортсменки быстренько «стряпается» политическое дело. Все бы хорошо, да читатели н...
The New Statesman (Великобритания): почему бесснежные московские зимы — предупреждение миру Каждая пятилетка становится рекордно тёплой в сравнении с предыдущими, а в России теплеет в два с половиной раза быстрее, чем в среднем в мире. Но на...
News Thump (Великобритания): правительство России составляет список красивых соборов Сибири, чтобы объяснить отравление Навального И вновь с прискорбием об английском чувстве юмора: те времена канули в Лету. Как говаривал один из персонажей советского кинофильма: «Грешно смеяться...
Economist (Великобритания): почему правительства многих стран неверно оценивают covid-19 Коронавирус с нами надолго. Появятся и вакцины, и эффективные методы лечения, но пока что государства проверку пандемией не проходят, считает автор. ...
Игра Эрдогана: почему Турция выступает против Запада (The Spectator, Великобритания) Турция последовательно отворачивается от Запада и использует Россию в своих целях, считает британский автор. Ничто не показывает так наглядно изменен...
Nature (Великобритания): почему успехи на испытаниях оксфордской вакцины озадачивают ученых Автор обращается к тому участнику гонки вакцин, которого в последние недели совсем было объявили аутсайдером — к вакцине от тандема из Оксфордского у...
The Spectator (Великобритания): почему Кремль считает Британию своим главным врагом Автор явно гордится тем, что Россия считает Британию главным врагом. Так ему кажется. Значит, по его мнению, Соединенное Королевство остается великой...
The Guardian (Великобритания): русские взломали личную электронную почту Лиама Фокса, чтобы заполучить торговую переписку между США и Великобританией Комментируя голословные обвинения Запада в адрес России по поводу имевших место хакерских атак, автор отмечает, что точно определить происхождение ки...
The Spectator (Великобритания): почему Путин может быть не виноват в отравлении Алексея Навального Доктора философских наук нынче подвизаются на поприще антироссийской пропаганды не только в США, но и в Великобритании. За это, видимо, платят лучше,...
Rai Al Youm (Великобритания): почему они хотят реализовать сирийский сценарий в Ливане именно сейчас? Через неделю в Ливане прогремит еще один взрыв, который может ввергнуть страну в еще больший хаос, пишет автор. На этот раз спусковым крючком станут ...
The Spectator (Великобритания): почему Меркель и Путин сотрудничают в вопросе производства вакцины «Спутник V» Британскому автору трудно дается новость о том, что Меркель и Путин обсудили возможность совместного производства «Спутника V». Он весьма витиеватым ...
New Statesman (Великобритания): почему на западной Украине усиливаются опасения по поводу венгерского сепаратизма Напряжение в отношениях между Венгрией и Украиной продолжает нарастать. Венгрия уже не одно десятилетие оказывает давление на Киев, требуя предостави...
The Times (Великобритания): почему статью Путина об истории Второй мировой войны нужно переписать Статья Путина об уроках Второй мировой войны буквально взбесила либеральную прессу на Западе, безосновательно утверждающую, что СССР был якобы одной ...
«Одна большая волна»: почему второй волны covid-19, возможно, не существует (The Guardian, Великобритания) Сейчас нет никаких данных о сезонном характере инфекции covid-19. Между тем, ВОЗ предупредила о том, что пандемия продолжается и набирает обороты. Ст...
The Independent (Великобритания): папа римский непреднамеренно процитировал Путина, чтобы упрекнуть Запад за войну в Афганистане (The Independent) Папа римский Франциск подверг критике недавнее вмешательство Запада в Афганистан как попытку извне навязать демократию. Причем сделал он это, процити...
«Контрабанда» спиртного на орбитальной станции: российские космонавты провозили бутылки в книгах, прятали их в скафандрах и худели, чтобы обойти запрет (Daily Mail, Великобритания) Британский таблоид рассказывает, как российские космонавты якобы возили спиртное на МКС. Читатели, не слишком доверяя надежности источников Daily Mai...
Daily Express (Великобритания): Путин хочет, чтобы британцы «привыкли» к российским военно-морским силам, а Кремль «издевается» над Великобританией с помощью подводных лодок Владимир Путин «троллит Британию и Запад» в целом, посылая подводные лодки для патрулирования британского побережья, заявил британский министр оборон...
Al Araby (Великобритания): взрыв в порту Бейрута. Почему лица, принимающие решения, не избавились от нитрата аммония? По официальным данным, в результате взрыва в порту Бейрута погиб 171 человек, 6 тысяч получили ранения, 40 человек пропали без вести, около 1500 нужд...
Сирота из Жирятинского района почти 10 лет ждала квартиру Девушке-сироте дали квартиру в Сельцо спустя 10 лет. В прокуратуру Жирятинского района обратилась 31-летняя жительница. С 2013 года девушка состояла ...
Rai Al Youm (Великобритания): почему альянсу Китая, России и Ирана не удастся найти никого лучше Трампа на пост президента США? По мнению редакции, в истории России не было более благоприятного периода, чем президентство Трампа. Китай также настойчиво идет к своей цели, и пром...